Челленджем для нашей команды стала адаптация игры под восточную стилистику с использованием восточных названий, метафор и легенды, но с сохранением механики и ролей.
Так Царь стал Ханом, Князь Хакимом, Купцы стали называться Караван Баши, Бояре – Визири, а Крестьяне – Дехкане.
Не было в Хивинском ханстве доступа к морям-океанам, ведь находилось оно в пустыне. Товар доставлялся верблюдами. Легенда заиграла новыми красками, игра стала понятнее и ближе участникам.
Задача была ответственной, но необходимой: нам важно было учесть менталитет участников и пожелание Заказчика, мнение которого для нас ценно. Мы вместе с командой Заказчика работали на требуемый результат, обсуждая каждую деталь.
Важно было учесть каждую взаимосвязь, не нарушить целостность продукта, помнить об
«эффекте бабочки»: маленькое изменение порождает цепь изменений.
Наша команда реализовала идею Заказчика своевременно и творчески, точнее мы вместе с командой Заказчика реализовали интересную, возникшую в процессе подготовки, идею. Еще до проведения мы стали одной слаженной командой, работающей над достижением интересной цели со сроком в 5 дней. Обсуждались элементы легенды, рождались метафоры, продумывался реквизит.
Суть ролей была сохранена, игра отлично справилась со своими задачами – развивать коммуникацию, принятие решений, достижение личных и общих целей.